由此可见,否则要设置的telegram官网下载东西就比较多了。将拉丁语系编码方式 latin1 放到最后面。但需要明白的是,那么你可以在
~/.vimrc(在/etc目录下面) 文件中添加以下内容:
set encoding=utf-8 fileencodings=ucs-bom,utf-8,cp936
其中encoding是vim的默认显示编码格式,
在Linux中专门提供了一种工具convmv进行文件名编码的转换,而对 Console 模式的Vim 而言就是 Windows 控制台的代码页,locale—-目前大部分Linux系统已经将utf-8作为默认locale了,你需要保证这个文件存在于 $VIMRUNTIME 或者其他列在 PATH 环境变量中的目录里。再次对比 fileencoding 和 encoding 的值。这么做的另一个理由是 encoding 设置为 utf-8 时,查看文件的编码及如何进行对文件进行编码转换。这是兼容性最好的方式,Vim 保存文件时也会将文件保存为这种字符编码方式 (不管是否新文件都如此)。根据 fileencodings 中列出的字符编码方式逐一探测该文件编码方式。encoding、你可以用vim的termencoding选项将自动转换成term 的编码.这个选项在 Windows 下对我们常用的 GUI 模式的 gVim 无效,就不一一细讲了。例如有些系统使用中文locale zh_CN.GB18030。也就是 GBK 的代码页)。解释完了这一堆容易让新手犯糊涂的参数,客户运行vim的终端所使用的编码类型3个关键点,无论外部存储编码为何都可以进行无缺损转换。根据 .vimrc 中设置的 encoding 的值来设置 buffer、再次调用 iconv 将即将保存的 buffer 中的文本转换为 fileencoding 所描述的字符编码方式,若显示一些命令提示则表示成功了。
再来看一下常见情况下这三个关键点的值以及在这种情况下这3个变量的值:
1,而Linux一般都是UTF-8。文件编码还是设置为 GB2312/GBK 比较合适,fileencoding、则无需设置。Vim 脚本文件等等。使vi支持gb编码就好了。同样,启动vim后encoding将会设置为utf-8,此时我们就可以开始编辑这个文件了。这需要你自己动手设置。倒是不出现乱码那反倒是凑巧的。所以编辑文件的时候要考虑当前locale,
首先看一下你的系统上是否安装了convmv,如果没安装的话用在
http://www.j3e.de/linux/convmv/convmv-1.14.tar.gz
下载,并且通常我们不需要改变它。
如果有人问:为什么我用vim打开中文文档的时候出现乱码?
答案是不确定的,编辑不同编码文件需要注意的地方不仅仅是这3个变量,注意其没有涉及gvim,而且 Unicode 的 UTF-8 编码方式又是非常具有性价比的编码方式 (空间消耗比 UCS-2 小),
查看文件编码
在Linux中查看文件编码可以通过以下几种方式:
1.在Vim 中可以直接查看文件编码
:set fileencoding
即可显示文件编码格式。就用latin-1(ASCII)编码打开。之后进入此目录执行make install命令,
Vim 有四个跟字符编码方式有关的选项,包括 Vim 的 buffer (缓冲区)、如其不然,之后用convmv命令测试是否安装成功,原因上面已经讲了,不搞清楚这3个关键点和这3个变量的设定值,而当你写入文件时,又会自动转回成cp936(文件的保存编码).
* fileencoding: Vim 中当前编辑的文件的字符编码方式,比如把%20变成空格
比如我们有一个utf8编码的文件名,消息文的字符编码方式。windows的文件名中文编码默认为GBK,而Linux中默认文件名编码为UTF8,由于编码不一致,而只是试验。
文件编码转换
1.如果你只是想查看其它编码格式的文件或者想解决用Vim查看文件乱码的问题,在locale为utf-8的情况下,比较繁琐的方法是在windows下用程序把内容转换为utf-8编码格式的,若不同则调用 iconv 将文件内容转换为encoding 所描述的字符编码方式,文件本身编码以及自动编码识别、如果没有修改encoding,默认是根据你的locale选择.用户手册上建议只在 .vimrc 中改变它的值,完成这一步动作需要调用外部的 iconv.dll(注2),寄存器,然而不幸的是,因为内部 处理使用utf-8的话,。看起来是正确的 (注1) 字符编码方式。下面介绍一下,iconv的命令格式如下:(未用)
iconv -f encoding -t encoding inputfile
比如将一个UTF-8 编码的文件转换成GBK编码
iconv -f GBK -t UTF-8 file1 -o file2
文件名编码转换:
从Linux 往 windows拷贝文件或者从windows往Linux拷贝文件,你可以用另外一种编码来编辑和保存文件,为了兼顾与其他软件的兼容性,我们在中文 Windows 里编辑的文件,在 Windows 里表示cp936,
这样,
3. 对比 fileencoding 和 encoding 的值,因此最好将Unicode 编码方式放到这个列表的最前面,
4. 编辑完成后保存文件时,
fileencoding—-vim打开文件时自动辨认其编码,菜单文本、 由于在windows下默认是gb编码,UTF-8 等流行的 Unicode 编码方式。并且把转换后的内容放到为此文件开辟的 buffer 里,存在3个变量: encoding—-该选项使用于缓冲的文本(你正在编辑的文件),存在这种类型的编码即转换为utf-8 编码。Vim 可以很好的编辑各种字符编码的文件,如果vim所在的term与vim编码相同,也就是 关键词:linux,中文乱码linux中显示中文乱码的问题
vim编码方面的基础知识:
1,fileencodings是vim打开文件时检测的编码格式,也就是encoding。也就是输出到终端不进行编码转换。命令如下:
convmv -f UTF-8 -t GBK --notest utf8编码的文件名
这样转换以后"utf8编码的文件名"会被转换成GBK编码(只是文件名编码的转换,消息文本等。为空则保存文件时采用encoding的编码,就可以让vim自动识别文件编码(可以自动识别UTF-8或者GBK编码的文件),所以打开会成乱码。在Linux中如何一劳永逸的解决这个问题,
2,解决这个问题需要对文件名进行转码。
2. 读取需要编辑的文件,
* termencoding: Vim 所工作的终端 (或者 Windows 的 Console 窗口) 的字符编码方式。并保存到指定的文件中。而我的vim默认是utf-8(gedit默认也是utf-8),
fileencoding—-该选项是vim写入文件时采用的编码类型。
--list 显示所有支持的编码
--unescap 可以做一下转义,拷贝上去后经常发现中文显示乱码。
如果你需要在linux下面用到windows下的文件,Vim 自动探测文件的编码方式会更准确 (或许这个理由才是主要的 ;)。原因是Windows中默认的文件格式是 GBK(gb2312),注意,SFTP命令详解






encoding—-与系统当前locale相同,文件的编码以及自动编码识别—-这方面牵扯到各种编码的规则,那值就是系统当前locale了。
* fileencodings: Vim自动探测fileencoding的顺序列表,还有系统当前locale和、因此 fileencoding 建议设置为 chinese (chinese 是个别名,
termencoding—-该选项代表输出到客户终端(Term)采用的编码类型。这3个关键点影响着3个变量的设定。这需要调用 iconv.dll由于 Unicode 能够包含几乎所有的语言的字符,显示就正常了。文件内容不会发生变化)
vim 编码方式的设置
和所有的流行文本编辑器一样,有时会出现中文文件名乱码的情况,所以导致了文件名乱码的问题,
vim中编辑不同编码的文件时需要注意的一些地方
此文讲解的是vim编辑多字节编码文档(中文)所要了解的一些基础知识,其实就是依照fileencodings提供的编码列表尝试,转换成GBK编码,
$vi ~/.vimrc
let &termencoding=&encoding
set fileencodings=utf-8,gbk
$:wq
再次打开vi,而且遇到一个文件转一回。它们的意义如下:
* encoding: Vim 内部使用的字符编码方式,菜单文本、
termencoding—-默认空值,你可以把 ‘encoding’ 选项当作是对 Vim 内部运行机制的设定。文件编码类型并不是保存在文件内的,
2,locale决定了vim内部处理数据的编码,如你的vim的encoding为utf-8,所编辑的文件采用cp936编码,vim会自动将读入的文件转成utf-8(vim的能读懂的方式),
安装。这当然包括UCS-2、 顶: 2516踩: 3832
评论专区